Loqal – новинний агрегатор Loqal
Новини

Не кажи «учбовий»! Як правильно говорити про навчальні заклади

Не кажи «учбовий»! Як правильно говорити про навчальні заклади
Zaxid.net • 1 хв читання

Коротко

Багато українців використовують слово «учбовий» для позначення навчальних закладів. Однак, мовознавиця Світлана Ковтюх наголошує, що правильним є використання слова «навчальний», оскільки «учбовий» є запозиченням з російської мови. Важливо уникати таких помилок та говорити правильно.

Перше вересня – це не лише початок осені, а й важливий період для школярів та студентів, адже для них розпочинається новий навчальний рік. Розповідаємо про поширену помилку, яку роблять українці, говорячи про навчальні заклади.

Українці часто говорять «учбовий заклад», хоча так робити не варто. Мовознавиця та викладачка Центральноукраїнського державного університету імені Володимира Винниченка Світлана Ковтюх пояснювала «Суспільному», що в українській мові немає слова «учбовий», це слово є росіянізмом.

«Нарешті про те, що я говорила з 1991 року дійшло до людей, і я дожила до цього дня. Немає слова учбовий, український прикметник – це навчальний», – сказала мовознавиця.

Якщо ви хочете говорити без помилок та уникати російських запозичень, то правильно говорити «навчальний» заклад, а не «учбовий».

Раніше ZAXID.NET також пояснював, як правильно писати за новим правописом:

За тегом «українська мова» можна знайти поширені помилки, поради та правила написання слів, згідно з новим правописом.